KAMUS BAHASA MINANG : Bahasa Paling Keren :p

Thursday, January 28, 2010


Didedikasikan untuk temans La yang mau belajar bahasa minang untuk berbagai keperluan dan kepentingan, baik itu untuk menambah panjang CV dengan keahlian bisa berbahasa minang, untuk mencari pasangan orang minang special to diancuk: walopun teman gw g bisa berpindah ke laen hati masi ada adeknya kok. Dan juga narendra : buat mengejar gadis dari negeri seberang, opooo ataupun bagi temans yang berniat tinggal di wilayah Sumatra Barat tapi belom ngerti2 juga sama bahasa yang kita pake :p
*ok.cukup untuk pembukaan*

Mari kita mulai..

Hal paling dasar yang harus temans tau adalah kata sapaan..
aku = rang, aden (agak kasar)
kamu = awak, waang (agak kasar)
dia = inyo
adek = adiak
kakak = abang, uda, uni

Untuk belajar berhitung.. bahasa minang akan terdengar lebih enak..
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 = (dibaca) ciek, duo, tigo, ampek, limo, anam, tujuah, lapan, sambilan, sapuluah
11, 12, 13, 14, 15 = sabaleh, duo baleh, tigo baleh, ampek baleh, limo baleh
20, 30, .. = duo puluah, tigo puluah, ..
belas = baleh (silakan dilanjutkan sendiri untuk 16-19)
puluh = puluah (bisa mulai 20, 30, dst)
*perlu ditekankan 1 hal. Jika bukan sebagai bilangan, ‘ampek’ mempunyai konotasi negatif. Jadi berhati-hatilah dalam penggunaan kata yg 1 ini :p*

Sekarang saatnya mengetahui bahasa2 tambahan sebagai pelengkap kalimat..
apa = a
ini = ko, iko
dengan = jo
udah = alah
ada = ado
tidak = indak
iya = iyo
ke = ka

do, digunakan sebagai pelengkap kalimat..
Contoh : indak do = tidak

Untuk memperbanyak kosakata temans dalam bahasa minang, mari La jabarkan pemakaian bahasa minang untuk anggota tubuh..
mata = mato
hidung = iduang
mulut = muluik
bibir = bibia
telinga = talingo (bukan kupiang. Ok?!)
perut = paruik
rambut = rambuik
jempol = ampu
kepala = kapalo
betis = batih

Untuk pekerjaan sehari-hari, dalam bahasa minang juga akan La terjemahin dah..
pergi = pai
tidur = lalok
bangun = jago
dengar = danga
belanja = balanjo
belajar = baraja
baca = baco
tulis = tulih
cubit = piciak
pukul = tokok

Sifat yang sering temans tunjukin sehari-hari dalam versi bahasa minang akan jauh lebih seru, cekidot..
suka = suko
marah = berang
manis = manih
bagus = rancak
jelek = buruak
besar = gadang
kecil = ketek
haus = hauih
lapar = lapa
bodoh = bela
*untuk temans La para lelaki, 1 bocoran untuk kalian, bagi La kata GANTENG = GAdaNg TENGak, yang artinya bodoh, hahaha.. jadi masi mau dipanggil ganteng??
Next session diajarin dua kata yg punya makna berbeda jika dijadiin satu*

Kesimpulan
- jadi kebanyakan bahasa minang jika huruf vocal terakhir a diganti dengan o
- jika huruf sub-kata terakhir ut maka diganti menjadi uik
- jika huruf sub-kata terakhir is maka diganti menjadi ih

Sekian dululah, selamat belajar temans :))
Hal ini La lakukan semata-mata agar temans belajar pada orang yang benar, ahiii..

*to be continued :p

You Might Also Like

50 comments

  1. @yogie: hahaha..
    lagian blog gw ada di link lu juga..
    tape dehh..

    ReplyDelete
  2. wah,saya suka2! udah lama ngak dengar orang bercakap bahasa minang di rumah semenjak arwah ibuku tiada. saya dari Malaysia, berdarah minang juga di Selangor. Trimas ya, rindu sungguh pabila coba menyebut setiap perkataannya. apa kamu juga orang minang?kongsikanlah lagi perkataan-perkataan lain! (^^,)

    ReplyDelete
  3. wah, maturnuwun maturnuwun...
    bikin lagi doonnnkkk.. =P


    salam kenal,

    http://kangmasjuqi.wordpress.com

    ReplyDelete
  4. wah..
    bagus juga.
    lagi nyari kumpulan kata2 minang buat diinject ke dictionarynya swype.
    kalo untuk penggunaan kata awak.
    biasanya juga dipake untuk menyebut kan diri sendiri.
    ex : awak pai ciek lu
    biasanya dipake kalo sama teman yg kita hormati, atao sama orang yg kurang enak kalo kita ngomong aden.

    kalo penggunaan awak untuk kamu biasanya kalo ngomong sama yg lebih muda dan orang asing (kurang dikenal)

    ReplyDelete
  5. kalau saya, awak, kakak, abang dan panggilan lain dalam bahasa minang pe die?

    ReplyDelete
  6. woy telinga tu pakaturiak ndak?
    baa koo ?
    kurang padek minangnyo

    ReplyDelete
  7. terima kasih ya..
    jumpa juga untuk pelajari bahasa minang..
    saya juga keturunan minang dan sedang mencari salasilah keturunan keluarga minang...

    ReplyDelete
  8. Assalammu'alaikum Uni..
    Lam kenal yo..
    Aden urang Pekanbaru ko :)

    ReplyDelete
  9. Bilangin juga dong, bahwa "ciek" hanya berlaku untuk angka bilangan terkecil saja. 21 bukan "duo puluah ciek", tapi "duo puluah satu", begitu seterusnya.

    ReplyDelete
  10. @atie: sama-sama. dan sampai sekarang masih belum nambah ni post bahasa minang. hehehehe

    @anonymous: salam kenal balik. iya pengen nulis lagi. hehehe

    @ozants: iya beda-beda sudut pandang. ini masi general aja, belum spesifik yang saya tulis. hehe

    @nisa: ada di tulisan kok :p silakan dibaca dari awal..

    ReplyDelete
  11. @gua ajjah: jan yang padek bana da, agak payah urang baraja beko banyak versinyo. hehehe

    @innrpeace: sama-sama dan silakan dipelajari. hehe

    @rahmatmh: salam kenal balik. orang pekanbaru yang ngerti minang yak. hehehe

    @cerven22: tarimo kasih revisi nyo da, talewat dek wak. hehehe

    ReplyDelete
  12. bahasa padang ataw minang lucu juga y kalu diresapi... :)
    tp mkasih bged y....
    lumayan bwd nambah kosakata :)

    ReplyDelete
  13. salam kenal y buad temen" :)
    aq trtarik mempelajari budaya kalian :)

    ReplyDelete
  14. @dyla: salam kenal jugaa, semoga tulisan saya membantu :d
    iya, bahasa minang unik, bahasa-bahasa lain jugaa, itulah indonesia kaya akan bahasa daerah. hehehe

    ReplyDelete
  15. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  16. salam kenal :)
    aku ada darah padang, tapi besar di sunda, jadi gak bisa bhs. minang :)
    nemu blog ini sangat membantu.
    kalo boleh tanya, bhs. minangnya rumah apa ya?

    ReplyDelete
  17. @Haneulpower: salam kenal juga :)
    biasanya kita nyebut rumah ya rumah, atau kalau bisa agak luas disebut 'tampek tingga' yang artinya tempat tinggal. semoga membantu :)

    ReplyDelete
  18. asyikk.. jd dpt solusi yg dh bkin pnasaran.
    pcar qu nak minang,. suka bingung klo liat dy koment ma tmn2 nya di FB. :D

    ReplyDelete
  19. wh sangat menarik nh..,
    oia gan,ane mw nanya
    bahasa minang.a ganteng sma cantik ap y?

    ReplyDelete
  20. @oneblog: haha bahasa minang itu gampang kok kalau dipelajari :p

    @nanda: ganteng dan cantik di bahasa minang bisa disebut "rancak bana" :p

    ReplyDelete
  21. Jadi penasaran, ampek itu maknanya apa? oia mbak salam kenal ya. Saya Sarah dari Medan. Tulisan keren-keren :)

    ReplyDelete
  22. Jadi penasaran, ampek itu maknanya apa? oia mbak salam kenal ya. Saya Sarah dari Medan. Tulisan keren-keren :)

    ReplyDelete
  23. @sarahbakri: 'ampek' itu semacam umpatan kasar, spt: anj*ng, bangs*t
    jadi sebaiknya jangan digunakan di dalam percakapan. hehehe
    salam kenal juga, terimakasih udah berkunjung :)

    ReplyDelete
  24. Kunjungi juga www.bahasaminang.blogspot.com

    ReplyDelete
  25. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  26. @Administrator: susah susah gampang, bisa dipelajari kok hehe

    @lucky cell: terimakasih sudah berkunjung kesini..

    ReplyDelete
  27. Aniayo lah den dek ang. Beko dapek bala dek ang lai. Den masuakan tekong dalam muncuang ang tuh.

    Minta tolong diartikan ya gan..!!

    ReplyDelete
  28. ampek tu apa sama dgn pantek??? suka deh sma ni blog...

    ReplyDelete
  29. mcm samo yo ngn loghat nogori. humang ai. aso den lg bobolit lidah nyobut an baso dio nie.

    ReplyDelete
  30. mcm samo yo ngn loghat nogori. humang ai. aso den lg bobolit lidah nyobut an baso dio nie.

    ReplyDelete
  31. kakak, adiak ajarin ambo bahasa minang lah? susah kali ambo ngarayu camer ini... anti sunda banget apa yaa...

    ReplyDelete
  32. @Jho Sihombink: maaf nih gan, bahasanya agak kasar, kalau mau silakan cantumkan email, nanti saya bantu terjemahkan.

    @Sentuhan Cahaya: makasi ya..

    @Rafani Samrahidi: sabar ya, masih mau coba ditulis..

    @chan amoy: sama-sama kata umpatan. makasi sudah berkunjung..

    ReplyDelete
  33. @amirul hakim bin baharin: bisa tolong diterjemahkan ke bahasa indonesia maksudnya apa? :D

    @sputra: silakan mencari2 referensi bahasa minang, banyak kok..

    ReplyDelete
  34. kok setek bana ni? banyakan lah stek ni. bia jaleh.
    ko a urg minang nyo acok pakai kato "do" di balakang e nii.

    ReplyDelete
  35. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  36. Mau tanya nih, bahasa minangnya manggil majikan lelaki apa ya?

    ReplyDelete
  37. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  38. Uni aq mau tanya nih.... Aq punya pacar sukunya padang diya panggil aq babang fan aq seharusnya panggil diya apa ya......?
    Selain panggil adiek apa ya.....?

    ReplyDelete
  39. Ass uni tanya sedikit.. istilah sawah... 1 Tumpak sawah itu luasnya berapa m2/HA ??

    Terima kasih

    ReplyDelete
  40. @Muhammad Oktariadi: baansua-ansua diak. "do" sedang tren mah

    @Dewi Maharani: pak/apak

    @Roni Novaldi: Terimakasih

    @sw: adiak sayang

    @Ronny Bernhard: maaf kurang tau

    ReplyDelete
  41. Rancak bana baso minang yo broo

    ReplyDelete
  42. hahaha padek lah nyo, intinya tiap-tiap daerah di minangkabau itu bahasa dan logat serta cara penyampaiannya berbeda2 alias banyak alias baserak alias sambuah, jadi susah kalo mau di pelajarin semua..
    NB: hati2 sama org luar yg gak ngrti bahasa minang, soalnya udah kebiasaan org minang suka memperolok org lain loh yg gak ngrti bahasa minang, hehe..

    ReplyDelete
  43. salam.. trima ksh dpt mengenal bahasa Minang, saya dri Singapore skrng tengah menulis novel, dgn dialog bahasa minang, tpi setakat yg saya tau, kerano ibu berasal dri Negri Sembilan, inshaalah lookout for my novel 'Dendam Tanjung Ratu'

    ReplyDelete
  44. yg ingin bergabung ni fb saya https://www.facebook.com/yusoff.id

    ReplyDelete